Author: Ku Sang
Publisher: Dapke Books
|Important! Please read before you order!|
|>>>This book is written in Korean and English.|
About This Book
"Even the Knots on
Quince Trees" written by Ku Sang and translated by Brother Anthony of Taize is
the latest edition from the English Translations of Korean Literature Series,
books which are designed to help introduce foreign readers to the world of
Korean literature. Ku Sang was born in Seoul on September 16, 1919, and spent
most of his life as a journalist, (with periods spent in prison as a political
prisoner) and also as a professor. In 1984, Ku Sang first published his
remarkable cycle of poems, "Even the Knots on Quince Trees Tell Tales." These
works, to which he continued to add in the years that followed, relate to his
own personal life and also entail events of modern Korean history. He started
the first poem of the cycle by recalling how, in the early 1920s, his family
left Seoul and set off towards the northeastern region of what is now North
Korea, the place he considers his lost home. His concluding poem in the book is
the elegiac and memorable "A Kind of Last Wish."
From the publisher (about the series)
Each volume of the Dapke series will be a bilingual edition. We expect a wide-ranging audience for the series. It is our primary hope that it will help introduce many foreign readers to the world of Korean literature. The series is especially intended to serve English-speaking students enrolled in Korean studies programs and all who need translations of Korean literature, as well as those who may wish to compare their own translations with the translations of fellow translators in order to find new and better ways of translating. Korean readers studying advanced English can also benefit from reading these bilingual editions: the experience may help them to recognize the mystery of true mastery of the literary use of language.
Availability: Usually ships in 5~10 business days.